Prevod od "da odlučim" do Italijanski


Kako koristiti "da odlučim" u rečenicama:

Ako me voliš, možeš da mi dozvoliš da odlučim.
Se mi vuoi bene, lascia decidere a me.
Provodila sam vreme sa bivšim šefom... u pokušaju da odlučim da li da se vratim u "Random Haus".
Sto incontrando il mio vecchio capo per decidere se ritornare alla Random House.
Ne mogu da odlučim šta zvuči zabavnije.
Non so cosa sia più divertente.
Izlazim sa učiteljicom, i pokušavam da odlučim u kojoj boji majice bi izgledao manje bledo.
Ho conosciuto questa maestra, sto cercando di decidere quale colore mi faccia risultare meno pallido.
Ali, svaki puta kada pokušam da odlučim... Ja ne... donesem odluku.
Il fatto e' che ogni volta che cerco di prendere una decisione... io non... non la prendo, in realta'.
Otkako ja plaćam, mislim da je na meni da odlučim.
Siccome io pago, penso che dovrei decidere io.
Pa moram da donesem odluku, i svraticu u Denver u povratku iz Pekinga sutra da odlučim.
Quindi devo prendere una decisione e mi fermerò a denver, domani, di ritorno da pechino, per prendere questa decisione.
Na meni nije da odlučim hoće li živeti ili umreti.
Non spetta a me decidere se debba vivere o morire.
Teško mi je bilo da odlučim šta da obučem, ali mislim da sam odabrala nešto što je će biti korisno.
Non sapevo cosa mettere, ma credo di aver trovato qualcosa di adatto per entrambe le cose.
Da, ali nisam spremna da odlučim između Navida i Liama.
Si', ma non sono pronta a scegliere tra Navid e Liam.
Ne mogu da odlučim šta osećam prema vama dok ne budem sigurna da ću da imam dete nekad u životu, u redu?
Non riusciro' a capire cosa provo per voi finche' non avro' la sicurezza di avere un bambino un giorno.
Pokušavam da odlučim da li će mi biti neprijatnije ovde ili napolju.
Sto cercando di capire dove mi sentirei piu' a disagio, se qui dentro o la' fuori.
Svakog jutra uzmem taksi do kružnog toka i onda moram da odlučim.
Ogni mattina prendo un taxi e alla rotonda devo prendere una decisione.
Ne, nije, jer upravo sada moram da odlučim da li će ostati u firmi.
Non mi credi? Controlla tu. - Non molesterò il nostro staff.
Nisam mogao da odlučim šta da kažem.
Non riuscivo a decidere cosa dire.
Moram da odlučim šta ću s tobom.
Devo decidere cosa farne di te.
Izvinjavam se. Čini mi se da mi je potrebno neugodno dugo vremena da odlučim kakva su mi osećanja oko toga!
Scusami, sembra che ci stia mettendo un'irritante quantità di tempo a decidere come mi sento a riguardo.
Svaki dan gledam podatke američke ambasade da odlučim da li da otvorim svoj prozor.
Ogni giorno guardo i dati dell'ambasciata americana per decidere se posso aprire la finestra.
Znači te su mi lekcije pomogle da odlučim da pre šest godina otvorim "Akumen" fond.
Sono quindi state proprio quelle lezioni a farmi decidere di fondare l'Acumen Fund, circa 6 anni fa.
[Prvi slučaj homoseksualne nekrofilije kod divlje patke Anas platyrhynchos (Aves:Anatiadae)] Znao sam da sam video nešto posebno, ali trebalo mi je šest godina da odlučim da to objavim.
[Il primo caso di necrofilia omosessuale per il germano reale, Anas platyrhynchos (Aves:Anatidae)] Sapevo di aver visto qualcosa di speciale ma mi ci sono voluti sei anni per decidermi a pubblicarlo.
Kada sam vam sve ovo ispričala, ne mogu da odlučim, jer želim da salutiram pomorcima koji nam donose 90% sve robe i za to dobijaju vrlo malo hvale i priznanja.
Quando arrivo a questa parte, sono combattuta, perché voglio rendere onore a questi marinai che ci portano il 90 per cento di tutto e ricevono pochi ringraziamenti o riconoscimenti.
Odmah nakon moje operacije, morala sam da odlučim koliko od svake od desetine moćnih hemikalija da uzimam svakog dana, jer da nisam uzimala ništa, umrla bih u roku od par sati.
Subito dopo l'intervento, dovevo decidere in che quantità assumere più di una dozzina di sostanze chimiche molto potenti, perché se non ne avessi assunta nessuna, sarei morta nell'arco di poche ore.
I kada sam ga prvi put posetio kod kuće, dodelio mi je čast da odlučim koji muzički komad ćemo da slušamo.
e, la prima volta che visitai casa sua, mi diede l'onore di decidere quale brano musicale avremmo ascoltato.
Kako sam živeo na takav način, kako sam radio bez ikakve strukture, mogao sam da reagujem u trenutku i da odlučim, aha, ovo bi trebalo uraditi sada.
Vivendo in questo modo, lavorando senza organizzazioni, riuscivo a rispondere sul momento e a decidere: oh, è importante fare questo in questo momento.
Moj posao nije da odlučim šta je reč; to je vaš posao.
Il mio lavoro non consiste nel decidere cos'è una parola; questo è il vostro lavoro.
Bio sam uplašen, ali sam dobro znao da baš tog dana moram da odlučim.
Avevo paura, ma sapevo bene che quel giorno, dovevo prendere una decisione.
A imala sam delić sekunde da odlučim.
Avevo un quarto di secondo per decidere.
Kada sam razmišljala o svojim alternativama, iskreno nisam znala kako da odlučim, koje kriterijume da koristim.
Quando pensai alle scelte possibili, non sapevo francamente come decidere e che criteri avrei dovuto usare.
Jednom kada donesem odluku o pogledu i lokaciji, moram da odlučim gde dan počinje i gde se noć završava.
Una volta deciso il luogo e la visuale, devo stabilire il punto in cui il giorno inizia e la notte finisce,
Međutim, šta ako bih mogla da odlučim da li ta slika može da se prosleđuje?
Ma cosa accadrebbe se potessi decidere che quell'immagine è condivisibile o meno?
Još uvek mi je ostalo dovoljno slobode da odlučim šta želim da budem.“
Ancora mi resta abbastanza libertà per decidere chi voglio essere".
Ovog novembra, na mom listiću je bilo bukvalno preko 100 različitih ljudi i pitanja o kojima je trebalo da odlučim.
A novembre sulla mia scheda, c'erano più di 100 candidati e referendum tra cui scegliere.
Da sam imao ove informacije, mogao sam da odlučim da se ne preselim u ozonsku prestonicu Sjedinjenih Država.
Io avrei potuto decidere, se avessi avuto queste informazioni, di non trasferirmi nella capitale dell'ozono degli Stati Uniti.
0.30175995826721s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?